top of page
Photo du rédacteurAlain Mihelic

Le Groupe "Leningrad" (Ленинград группа)

Dernière mise à jour : 21 oct.

Leningrad (Ленинград группа) est un groupe fondé par Sergei Shnurov (Сергей Шнуров) en 1997. C’est LE groupe des années 2000/2010 et il demeure encore aujourd’hui un des piliers de la scène russe. À écouter absolument.


Leningrad, musique, Russie, Sergei Shnurov
Shnurov, la vraie Bête de scène

Le groupe produit une musique mélangeant avec succès différents styles. Pour aller vite, c’est de la « chanson russe » revisitée via le ska, le punk et le rock.

Leningrad, musique, Russie, Sergei Shnurov
Shnurov, Magnétique

La « chanson russe »

À ce stade, il est nécessaire de faire une digression sur l’appellation de « chanson russe ». C’est un faux ami venant du français. En effet, ce que les Russes appellent « chanson russe » (Русский шансон, Russkiy chanson) est en fait un style musical bien particulier et controversé.


Ce n'est pas la douce balade qui accompagne une soirée romantique sous les étoiles, non.

Ce sont des chansons populaires, souvent romantiques, chantants l’univers carcéral et les criminels. Ces derniers sont bien fréquemment glorifiés sous le mythe du « bon voleur » qui se doit de respecter les codes de l’honneur des bandits. L'amour et les sentiments ne sont jamais absent, mais insérés dans le contexte de la criminalité, et si séparation il y a, elle est forcément dû à un emprisonnement. Les « chansons » peuvent être très riches en émotion et je crois que ces œuvres, qui présentent une ambition identitaire, ouvrent néanmoins vers l’universel des sentiments humains.

Le tout est chanté dans un langage « imagé », bien souvent grossier et argotique, où se mêlent des expressions particulièrement triviales. C’est la fameuse langue « mat » (en russe : мат, ма́терный язы́к) qu’utilisent les prisonniers.

Je ne vois pas vraiment d’exemple en France de représentant du style « Chanson ». Si je dois en donner un, s’en rapprochant un peu, c’est peut-être Renaud ?


Parmi les grands représentants de ce style musical, notons Arkady Severny, Mikhail Krug, Grigory Leps, Alexander Rosenbaum ou le groupe Lioubè. Ce sont de véritables stars et pour la petite anecdote, Alexander Rosenbaum, était membre de la Douma au sein du Parti Russie Unie.


La langue "mat" : un langage coloré, mais pas pour les enfants : voir en fin d'article.


Leningrad, musique, Russie, Sergei Shnurov
Shnurov, Déménageur

Mais revenons-en au Groupe Leningrad & Sergei Shnurov

La musique est excellente. Les thèmes tournent autour de l’alcool, du sexe, de la gueule de bois, des femmes, de la solitude, de l’amour bien sûr... mais également de l’effondrement de l’URSS, des guerres de gangs, du capitalisme sauvage, de la corruption… Les paroles, remplies de mots fleuris, sont un hymne à la gloire de l’utilisation du « mat ».

Et pourtant Leningrad à la capacité à rassembler un large public et à toucher toutes les classes sociales de la société russe. C’est qu’au-delà du groupe, la personnalité de son chanteur, Sergeï Shnurov, incarne certainement la Russie des 20 dernières années, une période marquée par la liberté, le renouvellement des valeurs, mais aussi l’adaptation à un capitalisme effréné.

Le groupe tourne pour chacune de ses chansons des clips qui deviennent immédiatement de grands succès sur le net. Je vous propose ci-dessous une petite sélection… En 2000, le groupe sort un premier succès : « Quand il n'y a pas d'argent » (Ленинград - Когда нет денег)


Leningrad, musique, Russie, Sergei Shnurov
Shnurov, Pirate du XXIe siècle

Et en 2002, Leningrad sort l'un de ses albums les plus célèbres - « Pirates du XXIe siècle ». Avec en particulier les succès «www» et «Je serais au paradis» (мне бы в небо).

мне бы в небо ленинград / Je serais au paradis

Leningrad — WWW / Ленинград — WWW



La Langue MAT et sa fonction :


Shnurov et son groupe maîtrisent la langue 'mat' comme personne. Pour les non-initiés, c'est un peu comme si chaque phrase était assaisonnée d'une bonne dose d'argot bien corsé. En France, on pourrait dire que c’est du 'français des bas-fonds', mais en Russie, c'est tout un art ! Alors, si vous écoutez Leningrad, préparez-vous à découvrir des mots qu’on ne vous a pas appris à l’école."


Voici quelques expressions courantes du mat russe, avec des explications (attention, ces expressions sont très vulgaires et à utiliser avec précaution) :


  1. Иди на х*й(Idi na kh*ï) – Va te faire f**re / Dégage*C’est l’une des expressions les plus connues et les plus directes. Elle est utilisée pour envoyer quelqu’un balader de manière très vulgaire.


  2. Ёб твою мать(Yob tvoyu mat') – Je baise ta mèreInsulte très forte qui joue sur des tabous familiaux. Elle est utilisée pour exprimer un fort mécontentement ou une exclamation face à une situation frustrante.


  3. Пиздец(Pizdets) – C’est la merdeUtilisé pour indiquer qu'une situation est catastrophique ou irréparable. Il peut être utilisé dans divers contextes, de façon humoristique ou tragique.


  4. Х*й с ним(Kh*ï s nim) – Qu'il aille se faire f**re / On s'en fout*Cette expression signifie "peu importe", "qu’importe", ou "laissons tomber", mais de façon très vulgaire.


  5. Х*й знает(Kh*ï znaet) – J'en sais rienLittéralement "la b*** sait", c’est une façon vulgaire de dire qu’on ignore quelque chose.


  6. Заебал(а)(Zaebal(a)) – Tu fais ch** / Tu me soûles*Utilisé pour dire à quelqu'un qu'il devient insupportable, qu'il énerve ou fatigue sérieusement.


  7. Отъебись(Otyebis') – Fous-moi la paixC'est une injonction pour demander à quelqu'un de partir ou de cesser de vous déranger.


  8. Ебать/ёбнуть(Yebat’ / yobnut’) – BaiserC’est le verbe vulgaire pour l'acte sexuel, mais il peut aussi être utilisé de façon plus générale pour exprimer un choc ou une exclamation ("Oh p**** !" ou "Merde !").


  9. Пошёл на х*й(Poshol na kh*ï) – Va te faire foutreSimilaire à "idi na kh*ï", mais avec une nuance un peu plus agressive, impliquant souvent un mouvement ou une action à l'encontre de l’autre.


  10. Ебанутый(Yebanuty) – Fou / DingueUtilisé pour dire que quelqu’un est complètement taré ou hors de contrôle.


Utilisation du mat dans la culture :


Le mat n’est pas seulement offensant, il peut aussi servir à souligner l’intensité émotionnelle ou à ajouter une touche d’humour noir dans certains contextes. Il est utilisé dans la musique, notamment par le groupe Leningrad, et parfois dans des œuvres littéraires ou cinématographiques pour ancrer une œuvre dans la réalité crue et dure de la vie quotidienne en Russie.


Le mat en Russie, bien que souvent perçu comme un langage vulgaire, joue un rôle important dans la critique sociale et l’expression des frustrations populaires. Ce langage fleuri n’est pas seulement un moyen de jurer ou d’insulter ; il est souvent utilisé pour commenter et dénoncer les inégalités, l’absurdité de certaines situations sociales, ou encore l’hypocrisie des élites.


Voici quelques aspects où le mat devient un outil de critique sociale :


1. L’expression de la colère populaire


Le mat est intimement lié à la vie quotidienne des classes populaires russes. Son usage sert souvent à exprimer les frustrations face à un système économique et politique jugé oppressif. Le mat permet d’exprimer la lassitude face aux conditions de vie difficiles, la bureaucratie écrasante ou encore la corruption rampante. En utilisant un langage cru, souvent trop direct pour les canaux formels, le mat devient une forme d’exutoire, un moyen de dire tout haut ce qui ne peut être dit dans un contexte plus officiel.


2. Défiance envers l’autorité


L’usage du mat peut également être interprété comme une manière de défier l'autorité. En Russie, où les autorités ont souvent tenté de censurer le langage vulgaire (en interdisant son usage dans les médias ou la culture), le mat devient un acte de rébellion.


Parler en mat face aux autorités ou en présence d’institutions perçues comme rigides et oppressives est une façon de résister à un ordre social trop strict.

Les mots vulgaires, en transcendant les règles linguistiques imposées par le pouvoir, deviennent symboles de la liberté d'expression et de la résistance face aux normes établies.


3. Critique des élites et des inégalités


Le mat peut aussi servir à ridiculiser ou à dénoncer les élites russes. Les chanteurs comme Sergeï Shnurov ou des auteurs de chansons populaires (du style "Russkiy shanson") utilisent souvent un langage vulgaire pour décrire le fossé qui sépare les classes privilégiées du reste de la population.

En usant du mat, ils montrent que, malgré l’apparente politesse ou sophistication des élites, ces dernières ne sont pas à l'abri des critiques les plus virulentes de la part du peuple.

Dans cette optique, le mat devient une arme linguistique pour dévoiler la réalité souvent crue de la vie sous le capitalisme post-soviétique, où l’effondrement des valeurs anciennes a laissé place à une société marquée par l’individualisme et les luttes de pouvoir.


4. La satire dans la culture populaire


Des groupes comme Leningrad et d’autres artistes russes ont élevé l’usage du mat au rang de satire sociale. Leur musique, pleine de grossièretés et d’humour cynique, dépeint souvent des situations absurdes de la vie quotidienne en Russie, avec des références à l’alcoolisme, à la pauvreté, à la solitude, et aux désillusions face aux promesses du capitalisme. Le mat devient alors un moyen de souligner la dureté de la réalité, de moquer les idéaux pompeux véhiculés par la société ou le pouvoir.


L'exemple classique est celui des clips de Leningrad, où les thèmes récurrents incluent la débauche, les gueules de bois, mais aussi des critiques plus profondes sur la société russe.

Derrière les rires et les excès, ces artistes montrent à quel point la Russie est un pays de contradictions, où le glamour des élites coexiste avec la misère et la désillusion de ceux qui sont laissés pour compte.


5. Une langue de survie


Dans un sens plus large, le mat est devenu une forme de « langue de survie ». Il est particulièrement populaire dans les milieux ouvriers, les prisons, et les communautés marginalisées, où il devient une façon de s'identifier à un groupe qui partage les mêmes luttes.

Pour ces gens, utiliser le mat n’est pas seulement une façon de jurer, mais aussi un moyen de dire : "nous avons survécu à ce système, et nous allons le dire à notre manière."


En cela, le mat devient une sorte de « voix du peuple » qui refuse de se conformer aux attentes de la société bien-pensante. Il donne une parole à ceux qui n’ont pas forcément accès aux canaux officiels pour exprimer leur mécontentement.


6. La critique de la transition post-soviétique


La chute de l’Union soviétique a apporté une période de bouleversements économiques, politiques et sociaux en Russie.

Les années 90 ont été marquées par une montée du capitalisme sauvage, des inégalités croissantes, et la déception d’une population qui espérait un avenir meilleur.

Le mat a souvent été utilisé pour exprimer la désillusion face à ces changements brutaux, notamment dans la musique populaire.


Dans les œuvres de Shnurov ou de rappeurs russes contemporains, les jurons et l’argot vulgaire sont employés pour parler de la désillusion face au capitalisme, aux gangs, à la corruption, et aux conflits qui ont marqué la Russie post-soviétique.


Le mat, en tant que langage vulgaire mais direct, est devenu un moyen de canaliser cette déception et de dénoncer les promesses non tenues.


Conclusion : Le mat, un miroir social


Le mat dépasse largement la simple vulgarité. Il est un miroir des tensions sociales, des frustrations populaires, et des défis auxquels la Russie moderne est confrontée.


Utilisé par des artistes, des groupes musicaux comme Leningrad, ou dans la culture populaire, il devient une forme de critique sociale puissante qui bouscule les conventions et défie les règles imposées par les élites.


C’est en quelque sorte le langage de ceux qui disent la vérité, aussi désagréable soit-elle, sans filtre et sans embellissement.

En tant que tel, le mat occupe une place unique dans le paysage culturel russe, où il continue d’évoluer et d’exprimer la réalité brute de la vie pour une grande partie de la population.

Posts récents

Voir tout

Comments


bottom of page